TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forward attaching bolt 1, fiche 1, Anglais, forward%20attaching%20bolt
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- axe de liaison avant
1, fiche 1, Français, axe%20de%20liaison%20avant
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aéronautique (empennage - liaison) 1, fiche 1, Français, - axe%20de%20liaison%20avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- view reference coordinate 1, fiche 2, Anglais, view%20reference%20coordinate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- VRC system 1, fiche 2, Anglais, VRC%20system
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device independent three-dimensional Cartesian coordinate system in which the parameters for the view mapping transformation are specified. The axes of the view reference coordinate system are called the U, V and N axes. The position and orientation of this coordinate system, relative to world coordinates, are defined by the view reference point, the view plane normal and the view up vector. 1, fiche 2, Anglais, - view%20reference%20coordinate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordonnée de référence de vue
1, fiche 2, Français, coordonn%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20vue
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turmeric paper
1, fiche 3, Anglais, turmeric%20paper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paper that has been treated with the juice of the turmeric root so that it can be used in test work to detect the alkaline content of solutions. 1, fiche 3, Anglais, - turmeric%20paper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- papier de curcuma
1, fiche 3, Français, papier%20de%20curcuma
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- papier au curcuma 2, fiche 3, Français, papier%20au%20curcuma
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Papier traité à l'extrait de racines de curcuma et que l'on emploie expérimentalement pour détecter l'alcalinité des solutions. 3, fiche 3, Français, - papier%20de%20curcuma
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- papel de cúrcuma
1, fiche 3, Espagnol, papel%20de%20c%C3%BArcuma
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pseudo rate control 1, fiche 4, Anglais, pseudo%20rate%20control
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle à taux équivalent 1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A0%20taux%20%C3%A9quivalent
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
RF: bulletin R&D p. 15.27AF 1, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20%C3%A0%20taux%20%C3%A9quivalent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- landing configuration 1, fiche 5, Anglais, landing%20configuration
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- configuration d'atterrissage 1, fiche 5, Français, configuration%20d%27atterrissage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 5, Français, - configuration%20d%27atterrissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- explosive incendiary shell with tracer 1, fiche 6, Anglais, explosive%20incendiary%20shell%20with%20tracer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obus explosif incendiaire traceur
1, fiche 6, Français, obus%20explosif%20incendiaire%20traceur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OEIT 2, fiche 6, Français, OEIT
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- half-top cutlery tray
1, fiche 7, Anglais, half%2Dtop%20cutlery%20tray
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A double cutlery tray that has only a half tray on the upper level. 2, fiche 7, Anglais, - half%2Dtop%20cutlery%20tray
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... plastic storage and recycling bins, dividers for drawers, namely double-tiered cutlery trays, half-top cutlery trays, tableware trays, utility trays ... 3, fiche 7, Anglais, - half%2Dtop%20cutlery%20tray
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- range couverts double à demi plateau supérieur
1, fiche 7, Français, range%20couverts%20double%20%C3%A0%20demi%20plateau%20sup%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- range-couverts double à demi plateau supérieur 1, fiche 7, Français, range%2Dcouverts%20double%20%C3%A0%20demi%20plateau%20sup%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
- ramasse couverts double à demi plateau supérieur 1, fiche 7, Français, ramasse%20couverts%20double%20%C3%A0%20demi%20plateau%20sup%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
- ramasse-couverts double à demi plateau supérieur 1, fiche 7, Français, ramasse%2Dcouverts%20double%20%C3%A0%20demi%20plateau%20sup%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Range couverts double constitué d'un demi plateau supérieur. 1, fiche 7, Français, - range%20couverts%20double%20%C3%A0%20demi%20plateau%20sup%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les deux termes peuvent s'écrire avec ou sans trait d'union. 1, fiche 7, Français, - range%20couverts%20double%20%C3%A0%20demi%20plateau%20sup%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ramasse-couverts : Boîte ou panier comprenant plusieurs compartiments où l'on place les couverts de table. 2, fiche 7, Français, - range%20couverts%20double%20%C3%A0%20demi%20plateau%20sup%C3%A9rieur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- popcorn style
1, fiche 8, Anglais, popcorn%20style
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Random style participation in a group setting, where each person participates on a voluntary basis. 2, fiche 8, Anglais, - popcorn%20style
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Participants can respond to questions in a predetermined order, one at a time around the room, or popcorn-style, by volunteering responses in random order. 1, fiche 8, Anglais, - popcorn%20style
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- participation spontanée
1, fiche 8, Français, participation%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Participation volontaire et aléatoire dans le cadre d'exercices de groupes ou en classe. 2, fiche 8, Français, - participation%20spontan%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Durant la partie de l'exercice consacrée à la discussion de groupe, l'animateur disposera d'une grande grille du pouvoir dessinée sur un tableau de papier à l'avant de la pièce et il invitera les participants (participation spontanée) à venir inscrire leur cheminement sur la grille du pouvoir. Si le temps le permet, l'animateur invitera également les participants à partager leurs expériences et les «leçons apprises» (participation spontanée) avec le groupe entier. 3, fiche 8, Français, - participation%20spontan%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back line key 1, fiche 9, Anglais, back%20line%20key
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Returns cursor to the same character position (not the first position) of the preceding line. 1, fiche 9, Anglais, - back%20line%20key
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- touche recul d'une ligne
1, fiche 9, Français, touche%20recul%20d%27une%20ligne
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Elle fait remonter le curseur d'une ligne, à la même position qu'il occupait (et non à la première position). 1, fiche 9, Français, - touche%20recul%20d%27une%20ligne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Combined Map and Electronics Display
1, fiche 10, Anglais, Combined%20Map%20and%20Electronics%20Display
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- COMED 2, fiche 10, Anglais, COMED
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ferranti is noteworthy for its COMED (Combined Map and Electronics Display), which is being used in the F/A-18 Hornet, and in the Tornado rear cockpit. 3, fiche 10, Anglais, - Combined%20Map%20and%20Electronics%20Display
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- afficheur COMED
1, fiche 10, Français, afficheur%20COMED
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :